

A partir de una propuesta ciudadana surgida en el Cabildo de Mujeres, el Gobierno Municipal puso en marcha una estrategia para formar traductores en la región, con el objetivo de mejorar la atención a personas de pueblos originarios en distintas dependencias.
El director de Desarrollo Humano, Humberto Silva, informó que esta iniciativa se desarrollará en coordinación con el Instituto Camarguense de la Mujer y con el respaldo del ICATECH (Instituto de Capacitación para el Trabajo del Estado de Chihuahua), lo que permitirá ofrecer una capacitación formal a quienes deseen integrarse.
“Se detectó la necesidad de contar con traductores que puedan intervenir en espacios donde el idioma representa una barrera, especialmente en áreas como salud, fiscalía y atención gubernamental”, explicó.
Detalló que el curso estará abierto al público en general, sin importar si las personas pertenecen o no a un pueblo originario, con la intención de ampliar la cobertura y garantizar que más ciudadanos puedan colaborar en este tipo de atención.
“Lo que buscamos es formar al menos 20 traductores que puedan dar servicio a las distintas instancias. Por eso, las primeras 20 personas inscritas serán becadas al 100%”, señaló.
Silva destacó que la coordinación con ICATECH permitirá estructurar un programa de capacitación más sólido, mientras que el trabajo conjunto con el Instituto Camarguense de la Mujer responde al enfoque social del proyecto, al considerar que gran parte de la población atendida pertenece a este sector.
Asimismo, subrayó que la convocatoria es incluyente para hombres y mujeres, aunque se impulsará una mayor participación femenina por su cercanía en procesos de atención comunitaria.
El funcionario indicó que esta acción forma parte de una política de inclusión que busca eliminar barreras de comunicación y garantizar el acceso pleno a derechos para los pueblos originarios.











